新宿日本語學校,位於東京都新宿區,是一所結合了日語教師養成和日語教育的日本語學校。

新宿日語學校多年從事外國人的日語教育。 基於“用多年的日語教育實踐過程中總結出來的獨特的日語教授法對到日本發展起到一定作用。”的想法,近幾年對聾啞教育也注入力量。

聾啞教育新聞

查看更多



契機



神奈川縣某聾啞學校校長閱讀本校校長江副隆秀著書,并參加本校主辦的集中講座,以此為契機,開始了我校和聾啞學校的協同學習。通過反覆實踐教學,認定江副式教授法對於聾啞兒童教育非常有效,目前數家聾啞學校採用江副式教授法進行授課,得到了聾啞學校教師的關注。

聾啞兒童與外國人學生之間的共通點

兩者之間似乎並無共通之處,實際上相似之處有很多。外國人學生和日語母語者相比,聽到的日語的量要少很多,所以會經常錯誤使用助詞。這一點和聾啞兒童相同,聾啞兒童也是因為可以聽到的日語的量不足,所以同樣會經常用錯助詞。最近,聾啞兒童教育學校在授課過程中也是重點講解本校的助詞,并開始關注本校”江副式教授法“,即教學時使用圖片、卡片等輔助教材,將語法可視化的教學方法。在實際教學過程中採用江副式教授法的學校也在逐日增加。

對聾啞教育的援助

與聾啞學校的協作 東京A聾啞學校在實際教學過程中導入了江副式教授法,並定期舉辦學習會、研修會等邀請我校參加,目睹活躍于聾啞教育現場的教師使用重箱卡授課、詞性顏色區分、活用可視化等,將江副式運用于聾啞兒童教育中。我校亦有幸在父母參加的公開課中擔任講師,就重箱卡的使用方法以及書寫語言進行講解。 此外,最近應佐賀、沖繩、北海道、宮崎等日本各地的聾啞學校發出的邀請舉辦演講、學習會。
聾啞・障聽教育研究會 聾啞學校現任教員參加學習會,之後將報告交予聾啞・障聽教育研究會委員。以此為契機,于2008年7月的第31屆聾啞・障聽研究大會上就可視化語法構造發表了分かりやすい江副文法による日本語指導法」。之後,于2009年2月圍繞「乳幼児・児童期の手話・日本語獲得」主題在合同合宿研究會上以「江副文法について」為演講標題發表演講。
聾啞兒童教材編輯 我校編輯出版了平成23年度小學校特別支援指導教材。基於”方便日語學習的日語語法“——江副語法,以課本及DVD形式通俗易懂的進行解說,面向聾啞兒童的國語教材叢書『日本語文法の教え方』現在由日教販銷售。