Comment souhaiter la bonne année en japonais ?


Ça y est : les feuilles commencent à tomber, les jours se raccourcissent et les températures s’apprêtent à chuter. L’hiver a enfin décidé de pointer le bout de son nez ! Et qui dit hiver, dit fêtes de fin d’année. Au Japon comme ailleurs, cette période revêt une importance particulière et entraîne avec elle son lot de traditions et de codes comme la culture nippone en connaît tant. Parmi ces règles, celles entourant la façon de souhaiter une bonne année à son entourage sont particulièrement organisées. Vous vous demandez comment présenter vos meilleurs voeux en japonais ? Cet article est là pour vous éclairer.

[getpage file= »wordpress-shortcode/whitepaper-modal.html »]

Comment dire bonne année en japonais ?

Au Japon, en fonction de votre âge, du moment ou du contexte dans lequel vous vous trouvez, il existe plusieurs expressions pouvant exprimer vos voeux de fin d’année.

Souhaiter la bonne année en japonais, avant le premier janvier

Dans l’Archipel, les voeux passent par deux étapes bien distinctes. Ainsi, avant la date fatidique, est-il usuel de dire : “良いお年をお迎えください” (yoi otoshi wo omukaekudasai) aux personnes de son entourage, bien que cette expression soit très souvent réduite à la seul première partie « 良いお年を » (yoi otoshi wo). Traduite littéralement, cette phrase signifie simplement : Passez une bonne année.

Présenter ses voeux en japonais, à partir du premier janvier

Si l’expression vu dans la première partie est utilisée pendant les jours précédents l’entrée dans la nouvelle année, à partir du premier janvier, les japonais emploieront : あけましておめでとうございます. Phonétiquement on lit cette phrase : “Akemashite omedetō gozaimasu”. On la traduira par un simple “Bonne année”.

Dans les faits et selon le contexte, cette première phrase est souvent suivie du très conventionnel : 今年もよろしくお願いします (Kotoshimo yoroshiku onegai shimasu). Le sens de cette seconde partie est plus difficilement traduisible en français ; disons que vous exprimez ainsi votre sentiments de gratitude pour l’année à venir. Cette formule pourra par exemple être ajoutée au bureau, durant les premiers jours de l’année, donnant ainsi : あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします (Akemashite omedetō gozaimasu. Kotoshimo yoroshiku onegai shimasu).

Dire bonne année entre amis au Japon

Dans un contexte informel, entre amis, ou chez les plus jeunes l’expression : “あけおめ!ことよろ !” (Ake ome! Koto yoro!) peut-être utilisée. Il s’agit tout simplement de la contraction de l’expression complète vu un peu plus haut : “あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします” (Akemashite omedetō gozaimasu. Kotoshimo yoroshiku onegai shimasu).

Apprenez le japonais avec votre senpai !

Vous souhaitez pratiquer votre écoute et oral des expressions que nous venons de voir ? Regardez cette vidéo de Mizuki-senpai sur le nouvel an japonais ! Dans cette vidéo, comme dans d’autres disponibles sur notre chaîne YouTube, elle nous guide à travers les expressions et traditions pour la nouvelle année au Japon. Un échauffement parfait avant les fêtes à venir !

How to wish a happy new year in Japanese?


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *