I nostri laureati sono i rappresentanti del Giappone alle Paralimpiadi!!!


How to open a bank account in Japan

Sasaki Roberto Izumi, uno dei nostri studenti diplomato nel 2008, parteciperà come rappresentante del Giappone nella squadra di calcio per non vedenti ai giochi Paralimpici di Tokyo. Quell’anno, Sasaki Roberto Izumi, non vedente, e Chan Yue Man (Hong Kong), non udente, si diplomarono insieme. Per festeggiare il diploma del signor Sasaki, anche il calciatore brasiliano, Ruy Ramos, ex studente di SNG, si precipitò alla celebrazione. Successivamente, il signor Sasaki acquisí la nazionalità giapponese.  Quest’anno parteciperà ai Giochi Paralimpici come rappresentante del Giappone.

Durante la cerimonia di laurea nel 2008, gli insegnanti commentarono in lacrime: “Quest’anno siamo stati noi ad imparare molto da loro”.

Siamo fieri di sostenere i successi del signor Sasaki. Abbiamo imparato molto da lui e i suoi compagni. Ci è stato insegnato il significato e l’importanza della vita delle persone. Non dimenticheremo mai gli sforzi del signor Sasaki, che veniva a scuola ogni giorno nonostante i treni affollati, e la sincerità verso la realizzazione dei suoi sogni.

Dalla rivista scolastica di quel periodo:

Il 20 marzo, la cerimonia di laurea dell’anno 2008 si è tenuta come di consueto presso la Sala della Società Privata Arcadia Ichigaya. Il numero totale di laureati è di 254.

Quest’anno la cerimonia di laurea è stata un po’ diversa dal solito.

Per la prima volta sono stato invitati a testimoniare i successi dei nostri studenti il signor Tanaka, presidente della libreria Bonjinsha, e il signor Osamu Sato, direttore esecutivo dell’Associazione per l’immigrazione.

Tra i nostri laureati, tre di loro ci hanno lasciato una grande impronta. Il signor Zhang Lin (Cina),  ha consegnato il giornale per Asahi Shimbun senza indugio anche nei giorni di pioggia, senza fare assenze o ritardi a scuola nemmeno una volta.  Con lui come esempio, usare una scusa come ‘mi sono svegliato tardi’ era una fonte di imbarazzo per gli altri studenti.

A seguire,  il signor Chan Yue Man (Hong Kong), non udente, è venuto in Giappone per studiare in una scuola professionale. Ha deciso di studiare da noi per due motivi: 

  1. La nostra scuola è riconosciuta dal Ministro dell’Istruzione, della Cultura, dello Sport, della Scienza e della Tecnologia.
  2.  Il nostro metodo d’insegnamento è efficace anche per i non udenti. 

Ha iniziato a studiare il giapponese quasi da zero e si è diplomato dopo circa un anno di studi, ha deciso di proseguire il suo percorso in una scuola professionale.

Infine, abbiamo il sig. Sasaki Roberto Izumi (Brasile) , non vedente. Ha perso la vista in un incidente stradale e ha deciso di diventare agopuntore durante la riabilitazione. Si è assentato da scuola solamento per il matrimonio di un caro amico. 

Il signor Ruy Ramos, anche lui brasiliano ed ex studente di Shinjuku Japanese Language Institute, ha partecipato alla cerimonia e ha tenuto un discorso commovente sul palco, in cui ha condiviso i suoi ricordi con i diplomandi.

Uno studente che ha consegnato giornali per due anni senza fare ritardi o assente. Uno studente che ha studiato nella nostra scuola e ha in seguito frequentato una scuola professionale nonostante i suoi problemi uditivi. E infine uno studente non vedente che ha studiato il giapponese e ha frequentato l’Università di Tsukuba. Tutti e tre hanno dato coraggio e sono stati fonte di ispirazione per molti dei loro compagni. È stata una delle cerimonie di diploma più commoventi di sempre.

Spero che tutti i laureati ricorderanno questa giornata emozionante e svolgeranno un ruolo attivo nella società.

Alcuni dei diplomati hanno indossato kimono e hakama, così come fanno gli studenti giapponesi. Questo dimostra che gli studenti stranieri in Giappone sanno divertirsi a modo loro proprio come fanno gli studenti giapponesi, e questo ha impressionato gli insegnanti e i partecipanti.


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *