Hanko e inkan. No Japão, um carimbo para assinatura


No Japão, inkan ou hanko equivale a uma assinatura. Esta assinatura assume a forma de um selo em que aparece gravado o primeiro nome ou sobrenome de uma pessoa ou uma empresa. Este selo é usado em todos os atos e contratos envolvendo pessoalmente seu dono. O inkan é indispensável para todos os cidadãos japoneses e é igualmente importante para os estrangeiros que vivem longamente no arquipélago. Você pode ser solicitado a assinar seus contratos, abrir sua conta bancária ou utilizá-lo durante uma compra de imóveis.

O que é um Hanko?

Ao contrário da prática na maior parte do mundo, não é costume no Japão selar um compromisso pessoal com uma assinatura. Para este fim, os japoneses preferem o uso da estampa que, afixado em documentos importantes, servirá como prova do compromisso moral e legal de seu dono. Na maioria dos procedimentos contratuais que você terá que realizar, a marca do seu carimbo (o inkan) será necessária. Se você não tiver um, saiba que é bem simples sua aquisição. Os estrangeiros geralmente grafam seus nomes em Katakana ou Romaji.
[getpage file=”wordpress-shortcode/whitepaper-modal.html”]
Se você mora no Japão, seu hanko será solicitado muitas vezes. Isso pode ser: ao abrir sua conta bancária, alugar um apartamento, adquirir uma propriedade ou assinar seu contrato de trabalho. Em todos estes passos e muitos mais, você verá nos documentos que serão apresentados com o símbolo: ㊞. Em japonês, 「印 」trata-se de “Inkan” o que simboliza a marca deixada pelo seu carimbo após estampa-lo. Onde houver este símbolo será necessário carimbar.
O hanko pode ser feito de madeira, plástico ou metal. Trâmites econômicos, entidades legais como empresas ou associações portam seu próprio selo, cuja manipulação é geralmente deixada para poucos indivíduos na organização. O uso do selo de uma empresa vincula moralmente e legalmente a própria empresa. Os estrangeiros que residirem no Japão por um curto período de tempo geralmente não necessitam registrar seu próprio carimbo. Nestes casos, a assinatura manuscrita pode então substituir o hanko em todas as situações necessárias.

O hanko. No Japão, um selo para assinatura

Três carimbos utilizados em diferentes funções

Dependendo dos estágios de sua vida e da importância do ato que você está selando, vários tipos de selos podem ser usados. Três para ser preciso.

O jitsuin 「実印」. Este selo é fabricado sob pedido (é um modelo único) e deve ser registrado na prefeitura. Ele é usado em documentos importantes, como um contrato para vender um carro, uma propriedade ou até mesmo ao escrever um testamento. Qualquer pessoa com 15 anos ou mais tem o direito de registrar seu jitsuin.

O ginkoin 「銀行印」. Este selo também é fabricado sob pedido. Este será registrado pelo seu banco, que necessitará sua estampa quando abrir sua conta. Ele será usado para assinar documentos bancários, como transferência bancária, por exemplo. A idade mínima para registrar seu ginkoin dependerá de qual deles é necessário para abrir uma conta bancária, dependendo do banco ou tipo de conta.

O mitome-in 「認印」. Você usará esse selo em suas ações diárias. Ao receber a correspondência registrada em sua casa ou confirmar que leu um documento no local de trabalho, você pode usar o mitome-in. Por definição, qualquer selo em que seu nome aparece, se não é ginkoin nem jitsu-in é um mitome-in. Alguns mitome-in têm seu próprio tanque de tinta. Ele não será registrado na prefeitura e muitos japoneses utilizam modelos encontrados em papelarias ou lojas de 100 ienes. O uso de tal selo (também chamado de Shachihata) pode ser recusado em determinadas etapas, como abrir uma conta bancária.

Onde fazer hanko no Japão?

Precisa de inkan com seu nome gravado, mas não sabe onde poderá solicitar? Nada mais fácil! Abra o no seu navegador do google map e procure por “近くのはんこ屋さん” – “gravador de carimbos mais próximo”. Vá para a loja mais próxima (ou mais acessível).

Hanko – um carimbo para abrir uma conta bancária no Japão

Abrir uma conta bancária é uma obrigação para qualquer estrangeiro que venha trabalhar no arquipélago. Muitas vezes é nesse estágio que os estrangeiros usarão o carimbo pela primeira vez. Ainda hoje, a maioria dos bancos pedem a seus clientes estrangeiros que usem um carimbo para assinatura. Se este for o seu caso, você terá que fazer seu próprio hanko antes de começar seus passos. Esteja ciente, no entanto, que este requisito não é sistematicamente utilizados em todos os bancos do Japão, pois em algumas raras exceções de bancos japoneses passaram a aceitar a assinatura manuscrita. Sobre este assunto, passos mais frequentes, requerimentos dos bancos e uma lista dos estabelecimentos onde a abertura de uma conta bancária no Japão é facilitado para estrangeiros, etc, você encontrará em nosso site.


Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *